пʼятниця, 3 квітня 2009 р.

Енріке Мартінез Кодо — "ПАРТИЗАНИ ЗА ЗАЛІЗНОЮ ЗАВІСОЮ"

ІЗ КНИЖОК:

                    Енріке Мартінез Кодо — "ПАРТИЗАНИ ЗА ЗАЛІЗНОЮ ЗАВІСОЮ"

Буенос Айрес 1966, вид. Український Інформативно-Видавничий Інститут, стор. 424, ілюстрації, шкіци, рисунки.

                    Автор Е. Мартінез Кодо відомий в еспанському світі, а теж у військових кругах в Америці й Европі мілітарний письменник, з особливою увагою стежить за визвольними подіями в Україні. У численних своїх працях, статтях і ессеях, друкованих у найповажніших військових журналах, Мартінез-Кодо завжди покликується на визвольні рухи в Україні. Ось декілька тільки журналів, в яких знайдемо статті про Українську Повстанську Армію: "Мілітері Ревю", "Маріне Корпс Ґазетте", "Ревіста Мілітар де Перу", "Ревіста де Фуерсас Армадас де Венецуеля", "Дефенса Насіональ" (Бразилія),  "Естудіос собре ель комунісмо" (Чілє), "'Ревю де форс франсез де л, ест", "Ревю мілітар дженерал де Франс" та інші

                        Мартінез Кодо є автором додатку до історії України Дмитра Дорошенка, виданої в еспанському перекладі тим же УІВІ, книжки "Ля ресістенсія єн Укранія", редактором історії І УД УНА "Ґерра і Лібертад", автором статтей у багатьох журналах в еспанській, португальській та англійській мовах, а тепер друкується його новий твір "Ля ґерра революціонарія ен Амеріка Лятіна". Декілька його статтей появилося теж в АБН корреспонденц в німецькій мові, і в "Юкренієн Квортерли" в англійській.

                         Книга про УПА складається з передмови головного професора високої школи еспанських військ Д. Люї Ґарсія Ролляна, в якій автор подає загальний огляд значення повстанських військ. Після вступу автора, знаходимо словник військових скорочень українських, польських, московських, німецьких, та інших, а далі правильної вимови українських міст і географічних слів.

                          Наголовки розділів такі: Терен операцій, Період дій 1941-1944 період 1944-1950, та 1950-63, організація ОУН і УПА, розвідка, контррозвідка і психологічна війна, операції, логістика, узброєння, укріплення, правне положення, навчання, можливості, бібліографічні ноти, бібліографія.

                           Це коротке тільки повідомлення про появу книжки, бо змістом вона така багата і глибока, що годі подати її оцінку в коротких словах.

                           Автор спирається не тільки на українські документи, але теж на публіковані праці ворожих сторін, та оцінки ситуації чужинних держав. Поява книжки є справжньою подією не тільки у нашій суспільності, але головно у військових колах світу. Нема сумніву, що вона буде скоро перекладена на англійську мову, а рецензії появляться у фаховій військовій пресі. Про це подбає з певністю рухливий і заслужений УІУІ в Буенос Айрес.

ютк.

Немає коментарів:

Дописати коментар